Rubaiyaan Lyrics With English, Hindi Translation ~ Qala

Spread the love by Sharing:

“Rubaaiyaan Lyrics In English Translation” From The Movie – Qala (2022) Sung By Amit Trivedi, Swanand Kirkire & Shahid Mally. This Song Is Written By Swanand Kirkire And Music Is Composed Of Amit Trivedi.

This Is Only For Those Who Feel English Reading is Very Hard, Must Read It And Learn From It…It will surely make you interested in English reading and you will be able to boost your English in real exams.

SONG DETAILS:

Song Title: Rubaaiyaan
Album/Movie: Qala
Singer: Amit Trivedi, Swanand Kirkire & Shahid Mally
Lyrics: Swanand Kirkire
Music: Amit Trivedi
Music Label: Sony Music India

Rubaiyaan Lyrics In English Translation – Qala


Gumnaam Undhero K Saaye
Awaz K Raaz Chupaye
Udeya Bisja Takraye
Tukre Tukre Dohraye

shadow of the unknown,
hide the secret of the voice,
fly and hit
Repeat piece by piece.

Mere Tirke Dil Di Rubaiyaa
Tere Kaano Main Ghul Si Jaye

The poetry of my heart will melt in your ears.

Misri Si Jaban Pe Aaye
Tere Saanso Ki Dhun Mai Samaye

speak sweet words
Get absorbed in the tune of your breath.

Tukre Tukre Dohraye
Mere Tirke Dil Di Rubaiyaa
Mere Tirke Dil Di Rubaiyaa

Repeat piece by piece.
The poetry of my heart 

Kisi Ragini Main Gazal Ki Sakal Mein

In the form of a ghazal in some ragini.

Aaunga Main Tumse Milne Hazur
Khwabon Ki Bandis Loh Ko Bujha Kar

I will definitely come to see you
Extinguishing the cage of dreams,

Dunga Dakhal Buniyaado Ka Noor
Komal Suro Sa Haule Se Aa Kar
Chumunga Tera Thikha Guroor

I will interfere with the light of the foundations,
I will encourage you with sweet voices,
I will kiss your bitter pride.

Sakho Ki Suni Baahen
Ye Saraj Ye Sarad Hawaye
Tere Aksh K Zakham Sunaye

These empty arms
These cold winds
The wounds of your tears are telling.

Tukre Tukre Dohraye
Papihe Ki Prem Nishaniya
Papihe Ki Prem Nishaniya

Repeat piece by piece.
Papihe’s love token

Mere Tirke Dil Di Rubaiyaa
Mere Tirke Dil Di Rubaiyaa.

The poetry of my heart.

Rubaaiyaan Lyrics in Hindi – Swanand Kirkire

गुमनाम अंधेरों के साये
आवाज़ के राज छुपाये
उड़े अभ्र से जा टकराए
टुकड़े टुकड़े दोहराये

मेरे तिड़के दिल दी रुबाइयाँ
मेरे तिड़के दिल दी रुबाइयाँ
तेरे कानो में घुल सी जाए
मिश्री सी जबान पे आये
तेरी सांसो की धुन मैं समाये
टुकड़े टुकड़े दोहराये

मेरे तिड़के दिल दी रुबाइयाँ
मेरे तिड़के दिल दी रुबाइयाँ

किसी रागिनी मैं
ग़ज़ल की शकल मैं
आऊंगा में तुमसे मिलने हजूर
खाबों की बंदिश
की लौ बुझा कर
दूंगा दखल बन यादों का नूर

कोमल सुरों सा हौले से आकार
चुमुंगा में तेरा तीखा गुरूर

शाखों की सुनी बाहें
यह शज़र यह सर्द हवायें
तेरे अक्स के ज़ख्म सुलाएं
टुकड़े टुकड़े दोहराये

पपीहे की प्रेम निसानियां
पपीहे की प्रेम निसानियां
मेरे तिड़के दिल दी रुबाइयाँ
मेरे तिड़के दिल दी रुबाइयाँ
मेरे तिड़के दिल दी रुबाइयाँ

आहा.. आहा.. आहा..
आहा.. आहा.. आहा..

Leave a Comment