Chann Sitare Lyrics With English, Hindi Translation ~ Ammy Virk

Spread the love by Sharing:

Chann Sitare In English Translation: The Punjabi song is recorded by Ammy Virk from the Punjabi film Oye Makhna, directed by Simerjit Singh. The film stars Ammy Virk, Guggu Gill, Tania, and Sidhika Sharma in the lead role. “Chann Sitare” is a Love song, composed by Avvy Sra, with lyrics written by Harmanjeet Singh.

This Is Only For Those Who Feel English Reading is Very Hard, Must Read It And Learn From It…It will surely make you interested in English reading and you will be able to boost your English in real exams.

SONG DETAILS:

Song: Chann Sitare
Singer: Ammy Virk
Featuring: Ammy Virk & Tania
Music: Avvy Sra
Lyrics: Harmanjeet Singh

Chann Sitare Lyrics In English Translation – Ammy Virk


Jo Pichale Dina To Tak Reha,
Eh Chehra Khore Kisda Ai

The face that I’ve been following 
for the last few days,
It is an enigma for me.

Jo Hor Kite Mainu Labbiyan Ni
Tere Naina Vichon Disda Ai

What I’ve been seeking for an enternity
I find in your eyes in a glimpse.

Nadi Cheel Ya Parbat Hai Ya
Koi Khazana Khaaban Da

Is it river, lake, mountain 
or a treasure of dreams.

Tere Naina Vicho Jhalak Reha
Koi Rang Sunehrean
Baggan Da

It’s as if your eyes have the colours
of golden mystical gardens.

Tu Ek Chutki Maari Unglan Di,
Mai Tenu Jhal Marunga Pakhiyan Nal

Just snap your fingers.
And I’ll bring the world to you.

Mai Chann Sitaare Ki Karne
Mainu Ishq Ho Gaya

What do I need the stars and moon for
When I have fallen in love with your eyes.

Akhiyan Nal
Mainu Ishq Ho Gaya Akhiyan Nal

I have fallen in love with your eyes.

Ek Taar Khardi Rehndi Hai
Mai Sham Savere Sunda Han

I’ve been listening to a hym
through dawn and dusk.

Kikran Deyan Peleyan Phoola Nu,
Mai Kalan Beh Beh

As I sit in this garden filled with flowers.
and pick them in solitude.

Chundan Han
Mai Kalan Beh Beh
Chundan Han

And pick them in solitude.

Mai Phool Tere Pairi Rakh Deyun
Tu Jad Lagna Aapni Sakhiyan Nal

I’ll roll out a red carpet of flowers for you,
Even when you just stroll with your friends.

Mai Chann Sitaare Ki Karne
Mainu Ishq Ho Gaya

What do I need the stars and moon for
When I have fallen in love with your eyes.

Akhiyan Nal
Mainu Ishq Ho Gaya Akhiyan Nal
Beat…

I have fallen in love with your eyes.

Mai Dil De Dunge Khuha Chon
Tere Pyar Da Paani Bharan Laga
Mai Marda Marda Jee Uthya

As I dig deep in the well of my heart 
to find the nectar of your love.
It has brought me back to life.

Te Jiyon Di Khatar Maran Laga
Te Jiyon Di Khatar Maran Laga

And now I want to live a little more everyday.

Tere Sang Oh Rishta Ban Gaya Ai
Jehra Dhoop Da Faslan Pakkiyan Nal

A bond has been forged with you,
Just like rays of the sun on riped crops.

Mai Chann Sitaare Ki Karne
Mainu Ishq Ho Gaya

What do I need the stars and moon for
When I have fallen in love with your eyes.

Akhiyan Nal
Mainu Ishq Ho Gaya Akhiyan Nal

I have fallen in love with your eyes.


Chann Sitare Lyrics in Hindi

जो पिछले डिना तो तक रहा,एह चेहरा खोरे किसदा आई,
जो होर काइट मैनउ लब्बीयान नि तेरे नैना विचों डिसदा आई,
नदी चील या परबत है या कोई ख़ज़ाना खाबान दा ,
तेरे नैना विचो झलक रहा कोई रंग सुनहरेआन,
बगगण दा,
तू एक चुटकी मारी उंगलन दी,मई तेनू झल मारूँगा पखियाँ नाल ,
मई छान्न सितारे की करने मैनउ इश्क़ हो गया ,
अखियाँ नाल,
मैनउ इश्क़ हो गया अखियाँ नाल ||

एक तार खार्डी रेहन्दी है मई शाम सवेरे सुंडा हाँ,
कीकरण डेयान पेलेयन फूला नू,मई कलान बह बह,
छूंदन हाँ,
मई कलान बह बह छूंदन हाँ,
मई फूल तेरे पैरी रख देयूं,
तू जड़ लगना आपनी सखियाँ नाल,
मई छान्न सितारे की करने मैनउ इश्क़ हो गया ,
अखियाँ नाल,
मैनउ इश्क़ हो गया अखियाँ नाल,
बीट…………………………………….. ||

,
मई दिल दे दुँगे खूहा चों तेरे प्यार दा पानी भारण लगा ,
मई मर्दा मर्दा जी उठया , ते जियों दी खतर मारन लगा,
ते जियों दी खतर मारन लगा,
तेरे संग ओह रिश्ता बन गया आई,
ज़हरा धूप दा फासलान पककियाँ नाल,
मई छान्न सितारे की करने मैनउ इश्क़ हो गया ,
अखियाँ नाल,
मई छान्न सितारे की करने मैनउ इश्क़ हो गया ,
अखियाँ नाल,
मैनउ इश्क़ हो गया अखियाँ नाल

Leave a Comment