Bhairava Anthem Lyrics With English Translation ~ Kalki 2898

Spread the love by Sharing:

The English translation of the Bhairava Anthem lyrics is a stunning song featured in the latest film Kalki 2898 Ad 2024, performed by Diljit Dosanjh and Prabhas, and released under the Saregama Music Label. The enchanting music for this anthem is composed by Santhosh Narayanan, accompanied by soul-stirring lyrics written by Kumaar. The music video for the Bhairava Anthem is masterfully directed by Nag Ashwin.

SONG DETAILS

Song: Bhairava Anthem
Singers: Diljit Dosanjh, Prabhas
Movie: Kalki 2898 Ad 2024
Lyrics: Kumaar
Music: Santhosh Narayanan
Directed by: Nag Ashwin
Music Label: Saregama Music

Bhairava Anthem Lyrics In English Translation –  Kalki 2898

Matlab Ki Duniya Hai Saari
The whole world has become selfish now.

Main Kyun Loon Kisi Ki Zimmedaari
Why should I take responsibility for anyone?

Dil Ye Mera, Aa Befikra, Aa
My heart is carefree…!

Matlab Ki Duniya Hai Saari
The whole world has become selfish now.

Main Kyun Loon Kisi Ki Zimmedaari
Why should I take responsibility for anyone?

Dil Ye Mera, Aa Mast Maula, Hey

My heart is now in fun/enjoyment.

Meri Mizaajan Akhiyan, Mane Na Gal Dheeth Hai Pakkiyan
Oh, my naughty eyes, they don’t agree to anything easily and are very determined.

Ve Rohab Vekho Jatt Da Ve
See the swagger (power) of the Jatt boy.

Kade Ni Pichhe Hatda Ve Mere Mahiya
The boy does not accept defeat and does not back down from anything., girl.

Ye Din Rat Karda Tarakkiyan
The boy is climbing the heights of success day and night.

Ke Din Rat Karda Tarakkiyan
The boy is climbing the heights of success day and night.

Ke Rohab Vekho Jatt Da Ve Mere Mahiya
See the swagger (power) of the Jatt boy.

Kade Ni Pichhe Hatda Ve Mere Mahiya
He never retreats once he sets his mind on something, my dear.

Kaam Nahi Kabhi Aayegi Sharifi
Being honest in this world will not help.

Thodi Aadaton Mein Rakh Zara Be-maniya
If you want to live in this world then learn to be a little dishonest.

Kisi Ki Na Sun Sun Apni Hi Dhun, Aur Zid Pe Kare Ja Bas Manmaniyaan
Don’t worry about the world, listen to your heart; follow your own desires.

Hai Jeene Ka Tariqa Meetha Thoda Teekha
The way to live in this world is a little sweet and a little bitter.

Khud Se Hi Seekha Hai Na Lena Dena Kisi Ka Hoyee
I have learned the way of life on my own, nobody has taught me.

Fitrat Hai Oonchi Aasmaani
It is in my nature to dream big dreams.

Khud Hi Likhoon Khud Ki Kahaani
I write my own story.

Jigra Mera Jazbon Bhara

My heart is filled with emotions.

Haq Mein Sitaare Kar Loon Main Saare
I want to make all the stars mine.

Oh, Saara Jag Karda Ye Thagiyaan
The whole world is a cheater.

Nigah Sade Peechhe Kyun Hai Lagiyan
Now the world has its eyes set on me.

Oh, Saara Jag Karda Ye Thagiyaan
The whole world is a cheater.

Nigah Sade Peechhe Kyun Hai Lagiyan
Now the world has its eyes set on me.

Meri Mizaajan Akhiyan, Mane Na Gal Dheeth Hai Pakkiyan
Oh, my naughty eyes, they don’t agree to anything easily and are very determined.

Ve Rohab Vekho Jatt Da Ve
See the swagger (power) of the Jatt boy.

Kade Ni Pichhe Hatda Ve Mere Mahiya
The boy does not accept defeat and does not back down from anything., girl.

Ye Din Rat Karda Tarakkiyan
The boy is climbing the heights of success day and night.

Ve Raub Vekho Jatt Da Ve Mere Maiya
See at the swagger (power) of the Jatt boy.

Kade Ni Peeche Hatda Ve Mere Maiya
The boy does not accept defeat and does not back down from anything., girl.

Kaam Nahi Kabhi Aayegi Sharifi
Being honest in this world will not help.

Thodi Aadaton Mein Rakh Zara Be-maniya
If you want to live in this world then learn to be a little dishonest.

Kisi Ki Na Sun Sun Apni Hi Dhun, Aur Zid Pe Kare Ja Bas Manmaniyaan
Don’t worry about the world, listen to your heart; follow your own desires.

Leave a Comment